آوا زبان تسلیت به انگلیسی | 60 متن تسلیت میگم به انگلیسی - آوا زبان

انواع پیام تسلیت به انگلیسی

متاسفانه گاها لازم می شود به یک نفر پیام تسلیت بفرستیم یا اصلا به او شخصا تسلیت بگوییم. با توجه به حساسیتی که این موضوع دارد، زمانی که می خواهیم تسلیت گفتن به انگلیسی را انجام دهیم، باید اطمینان حاصل کنیم که کلمه به کلمه ما درست است و هیچ جای سوءتفاهم یا اشتباهی وجود نخواهد داشت.

در این مقاله از آموزش زبان انگلیسی به انواع تسلیت گفتن به انگلیسی خواهیم پرداخت و یاد می گیریم چطور نامه تسلیت رسمی به انگلیسی بنویسیم. همچنین خواهیم فهمید که جواب پیام تسلیت به انگلیسی چیست. با ما همراه باشید.

توجه داشته باشید که جملات آبی می توانند در تمامی انواع تسلیت ها و در رابطه با هر چیزی استفاده شوند.

پیام تسلیت به انگلیسی برای درگذشت معلم

تسلیت به انگلیسی برای درگذشت معلم
تسلیت برای درگذشت معلم به انگلیسی

I’m simply saddened. I would definitely miss this great person’s presence.

خیلی ساده، مغموم شده ام. قطعا دلتنگ حضور این شخص والا خواهم شد.


I saw him for the first time when I was 10 years old. He used to be my favorite school teacher. Got to hear from him so many things. Such a wise man went away too easily. He’ll still be a favorite teacher of mine.

اولین بار زمانی که ۱۰ ساله بودم او را دیدم. او معلم مورد علاقه من در مدرسه بود. چیزهای بسیاری از او شنیدم (یاد گرفتم). چنین مرد خردمندی خیلی ساده از بین ما رفت. او همچنان معلم مورد علاقه من خواهد بود.


Once in a life time, people get to see a great teacher such as him. He was like my father, always helping me through my tough times, and now he’s gone, but in my heart, he’s going to live on.

افراد یک بار در زندگی شان می توانند معلمی به خوبی او ببینند. او مانند پدرم بود، همیشه در مواقع سخت کمکم می کرد، و حالا رفته، اما در قلب من، او به زندگی ادامه خواهد داد.


I’m sorry to hear you have lost a teacher. Your instructor was really special to you, I know! You have our deepest sympathies.

متاسفم که می شنوم معلمت را از دست داده ای. می دانم مربی ات برای تو شخص واقعا خاصی بود! عمیق ترین همدردی ما همراه توست.


Life is the greatest gift that has been granted to us by Heaven. Death is just a bridge to God’s everlasting life. My heartfelt condolences to your teacher for his loss.

زندگی بزرگترین موهبتی است که از بهشت به ما اعطا شده. مرگ تنها پُلی است به زندگی جاودانه نزد خالق. تسلیت صمیمانه من به معلمتان بابت غم از دست رفته اش.


Adieu is never easy. The pictures never bear you warmth. The heart is still pierced by memories and no words can tell it all. To my dear teacher with deepest condolences.

بدرود گفتن هیچ گاه آسان نیسیت. عکس ها هیچ گاه به تو گرما نمی بخشند. خاطرات قلب را می فشرند و کلمات از گفتنش قاصرند. خطاب به معلم عزیزم با عمیق ترین تسلیت و همدردی.


Please acknowledge my condolences for the sad death of your beloved teacher. In grace, may her soul rest.

لطفا تسلیت من را راجع به مرگ حزن انگیز معلم عزیزتان پذیرا باشید. روحش قرین رحمت باد.


Receive my sorrows and sympathies, please. It is difficult to accept the death of our teacher, that he is not with us here in this room.

لطفا تسلیت و همدردی من را پذیرا باشید. پذیرش مرگ او و این که در این اتاق با ما نیست دشوار است.


He was the most knowledgeable and wisest teacher we had ever met. I hardly thought this would happen.

او دانشمندترین و خردمندترین معلمی بود که تا بحال دیده بودیم. فکرش را نمی کردم این اتفاق بیفتد.


I am deeply shocked to learn the news of your teacher’s death. Please accept my most heartfelt condolences.

عمیقا از شنیدن خبر مرگ معلمتان شوکه شدم. لطفا تسلیت قلبی و صمیمانه من را پذیرا باشید.


پیام تسلیت به انگلیسی برای درگذشت فرزند

Extending our deepest sympathy to you during this time. Our prayers and blessings are with you.

در این اوقات، عمیق ترین تسلیت و همدردی مان را به شما عرض می نماییم. دعای خیر ما همراه شماست.


No words can express the pain that you are going through. We are sending you love and prayers, and hope you are able to find strength during this dark time.

هیچ کلمه ای نمی تواند دردی که شما در حال تجربه اش هستید را بیان کند. عشق و دعایمان را نثارتان می کنیم، و امیدواریم بتوانید در این اوقات ظلمت قوایتان را باز یابید.


The love and joy that your child brought to us will never be forgotten. We are thinking of you and your family during this tragic time.

عشق و مسرتی که فرزندتان برایمان موجب شد هیچ گاه فراموش نخواهد شد. در این اوقات حزن انگیز به فکر شما و خانواده تان هستیم.


Your son/daughter was a true inspiration to everyone around him/her. I am lucky to have known him/her for the time that I did. Our prayers are with you.

پسر/دختر شما برای همه اطرافیانش واقعا الهام بخش بود. من خوش شانس بودم که او را شناختم. دعاهای ما همراهتان.


Your child’s big heart and personality were contagious. My heart breaks for you and your family during this time.

قلب و شخصیت بزرگ فرزندتان به بقیه هم سرایت می کرد. قلبم در این اوقات به خاطر شما و خانواده تان می شکند.


Death leaves a heartache no one can heal; love leaves a memory no one can steal.

مرگ دردی در قلب به جا می گذارد که هیچ کس نمی تواند تسکین دهد، عشق خاطره ای به جا می گذارد که هیچ کس نمی تواند برباید.


Little boys/girls leave permanent footprints in our hearts. We will celebrate [name]’s legacy every day.

پسرها/دختران کوچک ردپایی همیشگی در قلب هایمان به جا می گذارند. هر روز یاد و خاطره ی (نام) را گرامی خواهیم داشت.


I’ll always remember your little girl’s/boy’s touching smile and laughter. He/She was such a happy child, and these memories will stay with us always. I’m sorry for your loss.

لبخند و خنده ی گیرای دختر/پسر کوچولوی شما را تا ابد به یاد خواهم داشت. عجب کودک شادی بود، و این خاطرات تا همیشه با ما خواهند بود. بابت غم از دست رفته تان متاسفم.


I know words seem meaningless after the loss of [name]. Still, I wanted you to know that you always have my support and love.

می دانم بعد از مرگِ (نام) کلمات بی معنی به نظر می رسند. با این حال، می خواهم بدانید که حمایت و عشق من همواره همراه شماست.


Your daughter was a beautiful angel. The world was a better place because she was in it.

دختر شما فرشته ای زیبا بود. دنیا با حضور او، جای بهتری بود.

تسلیت به انگلیسی برای فوت فرزند
تسلیت بابت فوت فرزند به انگلیسی

جملات تسلیت برای فوت برادر یا خواهر به انگلیسی

I just heard the news about [name]. I’m so sorry for your loss. Let me know if you need absolutely anything.

خبر (نام) را به تازگی شنیدم. بسیار بابت از دست رفته تان متاسفم. اگر هر چیزی نیاز دارید مرا در جریان بگذارید.


I am saddened to hear of your brother’s/sister’s passing. He/She was a great man/woman, and I will never forget his/her infectious smile. Please let me know if there is anything you need.

از شنیدن درگذشت برادرتان/خواهرتان متاثر شدم. او یک مرد/زن والا بود، و هیچ گاه لبخند مسری اش را فراموش نخواهم کرد. لطفا اگر هر چیزی هست که نیاز دارید من را در جریان بگذارید.


I’m so sorry about your brother/sister. I know the two of you were very close, and you have all my sympathies during this time.

بسیار بابت برادرتان/خواهرتان متاسفم. می دانم که شما دو نفر بسیار نزدیک بودید، و در این اوقات همدردی من همراه شماست.


Losing a brother/sister is one of the saddest things that can happen. We all share in your grief at this difficult time.

از دست دادن برادر/خواهر یکی از غم انگیزترین چیزهایی است که می تواند اتفاق بیفتد. همگی ما در سوگتان در این اوقات شریکیم.


Your brother’s/sister’s departure was very unexpected for everyone. Please accept my deepest condolences for this loss. You’re in my thoughts and prayers.

درگذشت برادرتان/خواهرتان برای همه غیرمنتظره بود. لطفا تسلیت صمیمانه من را بپذیرید. در ذهن و دعاهای من هستید.


It’s hard to put in words how sorry I am for your loss. May you find comfort and peace.

این که چقدر بابت از دست رفته تان متاسفم در کلمات نمی گنجد. باشد که به آرامش و آسایش برسید.


He/She will always be remembered. Your brother/sister was a light in this world.

او تا ابد در یاد خواهد ماند. برادرتان/خواهرتان نوری در این دنیا بود.


Your brother/sister led a remarkable life, and he/she was an inspiration to me.

برادرت/خواهرت زندگی برجسته و قابل توجهی داست، و الهام بخش من بود.


Your brother/sister will always be in my heart. Please accept my condolences.

برادرتان/خواهرتان تا ابد در قلب من خواهد بود. لطفا پذیرای تسلیت من باشید.


 Not all twins walk side by side, but yours will be watching over you forever.

همه ی دوقلو ها شانه به شانه کنار یکدیگر نیستند، اما خواهر/برادر دوقلوی تو تا ابد مراقبت خواهد بود.


تسلیت انگلیسی برای درگذشت مادر

There is no one in this world like your mother. She was a special woman and she will always be with you.

هیچ کس در این دنیا مانند مادرتان نیست. او زنی خاص بود و همیشه با شما خواهد بود.


I always admired you mother’s caring and selfless nature. She was a true friend and someone who was always a pleasure to be around.

من همیشه طبیعت مهربان و از خودگذشته مادرت را تحسین می کردم. او یک دوست واقعی و کسی بود که همراهی اش مایه مباهات بود.


Your mother’s kindness was contagious and her memory will live on forever.

مهربانی مادرتان مُسری بود و یاد و خاطره اش تا ابد زنده خواهد ماند.


My deepest condolences to you and your family during this time. Your mother was an amazing woman and she will be truly missed.

تسلیت صمیمانه من در این اوقات به شما و خانواده تان. مادرتان زنی شگفت انگیز بود و به واقع دلمان برایش تنگ خواهد شد (جایش خالی خواهد بود).


I will always remember the special times your mother and I spent together. She was one of my closest and dearest friends. She will be missed.

اوقات خاصی که من و مادرت با یکدیگر داشتیم را تا ابد به خاطر خواهم سپرد. او یکی از نزدیکترین و عزیزترین دوستان من بود. جایش خالی خواهد بود.


A mother is with us always, first in her lifetime, then forever in our memory.

یک مادر همیشه با ماست، ابتدا در طول زندگی اش، و بعد تا ابد در خاطر ما.

تسلیت گفتن برای فوت مادر به انگلیسی
تسلیت برای از دست دادن مادر به انگلیسی

She was truly a wonderful woman. I will always remember how amazing she was. My deepest sympathies on her passing.

او واقعا یک زن شگفت انگیز بود. همواره به یاد خواهم داشت که او چقدر شگفت انگیز بود. تسلیت صمیمانه من بابت درگذشت او.


She will always be remembered for her good deeds. May her soul rest in peace.

او تا ابد بابت کارهای خیرش در یادها خواهد ماند. روحش قرین رحمت باد.


Every mother teaches her child to be strong. Because she knows that one day she’ll be gone. Today is that day. So, be strong and follow every word your mother taught you! May she rest in peace.

هر مادری به فرزندش می آموزد که قوی باشد. چرا که می داند روزی خواهد رفت. امروز همان روز است. بنابراین، قوی باش و کلمه به کلمه چیزی که مادرت یادت داد را دنبال کن! روحش قرین رحمت باد.


Losing your mum must be such a devastating feeling. My deepest condolences to you, my friend.

از دست دادن مادرت باید حس نابود کننده ای باشد. عمیق ترین تسلیت من به تو، دوست من.


متن تسلیت انگلیسی برای فوت پدر با ترجمه فارسی

Your father was one of the most generous men I have ever met. He was always lending a hand to others and reaching out when they were in need.

پدرت یکی از سخاوتمندترین مردهایی بود که دیده ام. او همیشه در حال کمک به دیگران بود و زمانی که نیاز داشتند به دادشان می رسید.


Your father was an extremely caring and kind man. I know that no matter where you are, he will always be watching over you.

پدرت یک مرد به شدت دلسوز و مهربان بود. می دانم که هر کجا باشی، او همیشه مراقبت خواهد بود.

پروفایل تسلیت به انگلیسی برای پدر
تسلیت برای فوت پدر به انگلیسی

I remember the first time I met your father. He made me feel so welcome and comfortable right away.

اولین باری که با پدرت آشنا شدم را به یاد می آورم. کاری کرد که بلافاصله حس خوش آمد و راحتی داشته باشم.


I could always count on your father to lighten the mood with a good joke. There will never be another man quite like him and his memory will live on forever.

همیشه می توانستم روی پدرت حساب کنم تا جو را با یک جُک خوب کمی سبک کند. هیچ گاه مردی مثل او نخواهد آمد و یادش تا ابد زنده خواهد ماند.


Let the memories of your father provide you with comfort and serve as guidance.

بگذار خاطرات پدرت برای تو راحتی به ارمغان بیاورند و راهنمایت باشند.


A father’s guiding hand always sits on the shoulder of his children.

دست راهنمای یک پدر تا ابد روی شانه فرزندانش خواهد بود.


I’m so sorry to hear about your dad’s passing. Your father was one of the kindest people I’ve ever met, and I was lucky to get to know him. I’ll miss him, too.

بسیار بابت شنیدن درگذشت پدرت متاسفم. پدرت یکی از مهربانترین افرادی بود که تا به حال دیده ام، و من خوش شانس بودم که توانستم او را بشناسم. من نیز دلتنگ او خواهم بود.


Your dad touched a lot of people’s lives – mine included. I’m so glad I got the chance to know him, and I’m heartbroken that he’s gone.

پدرت زندگی افراد بسیاری را تغییر داد – از جمله من. بسیار خوشحالم که شانس این را داشتم که او را بشناسم، و از این که او (از پیش ما) رفته دل شکسته ام.


Your dad was such a kind man, and I know you’ll miss him. I feel so lucky to have known him so well. You and your family are in my heart.

پدرت چه مرد مهربانی بود، و می دانم که دلت برای او تنگ خواهد شد. بسیار خوش شانس بودم که توانستم به این خوبی او را بشناسم. تو و خانواده ات در قلب من هستید.


تسلیت برای از دست دادن همسر به انگلیسی + ترجمه فارسی

Nothing quite compares to the love of a spouse. I want you to know that I am thinking about you and I am here for you always.

هیچ چیز با عشق یک همسر قابل مقایسه نیست. می خواهم بدانی که در فکرت هستم و همیشه کنارت هستم.


When the person you are closest to is gone, hold on to their memories and know that they are always with you.

زمانی که نزدیک ترین شخص به تو در می گذرد، به خاطراتش بچسب و بدان که همیشه با تو هستند.

تسلیت به انگلیسی برای درگذشت همسر
پیام تسلیت برای درگذشت همسر به انگلیسی

I cannot fully express the sorrow I feel for you at this time. I am thinking about you always and am just a call away.

نمی توانم غمی که در این اوقات برایت دارم را کامل بیان کنم. همیشه در فکرت هستم و فقط یک زنگ (تلفن) با تو فاصله دارم.


No one can ever replace the amazing person that your spouse was. My thoughts are with you during this time.

هیچ کس هیچ گاه نمی تواند جایگزین همسر شگفت انگیزت شود. در این اوقات به فکرت هستم.


The love your spouse had for you is something that can never be taken away. Hold on to that and know that they are with you always.

عشقی که همسرت نسبت به تو داشت چیزی است که هیچ گاه نمی توان از تو گرفت. به این عشق بچسب و بدان که او همیشه با توست.


If the people we love are stolen from us, the way to have them live on is to never stop loving them.

اگر کسی که عاشقش هستیم از ما گرفته شد، راه زنده نگه داشتنش این است که هیچ گاه دست از عشق ورزیدن به او برنداریم.


The news of your wife’s sudden death came as a great shock to us and we are deeply sorry for you! May her soul rest in peace. Stay strong.

خبر مرگ ناگهانی همسرتان برای ما شوک عظیمی بود و عمیقا برایتان متاسفیم! روحش قرین رحمت. قوی بمانید.


Please accept my condolences for the terrible passing of your wife. You have my most sincere sympathy.

لطفا تسلیت من را برای درگذشت غم انگیز همسرتان پذیرا باشید. همدردی صادقانه من با شماست.


The circle of life is in God’s control. So sorry for your huge loss. May God grant her eternal peace.

چرخه زندگی در دست خداوند است. بابت غم عظیمتان متاسفیم. باشد که خداوند آرامش ازلی به او اعطا فرماید.


I can’t fathom how much agony you must be feeling on losing your spouse. May he/she rest in peace.

نمی توانم میزان دردی که بابت از دست دادن همسرتان تجربه می کنید را درک کنم (از درک من خارج است). روحش قرین آرامش.


کلام آخر

امیدواریم این مقاله انتظارات شما را برآورده کرده باشد. در ادامه اگر دوست دارید زبان انگلیسی را از صفر تا صد به شکل کامل یاد بگیرید، توصیه می کنیم حتما ویدیوی نمونه درس رایگان دوره جامع زبان انگلیسی آوا زبان را ببینید؛ بعد از آن، فقط یک کلیک با شروع یادگیری زبان انگلیسی فاصله خواهید داشت.

به این پست امتیاز دهید.
بازدید : 1 views بار دسته بندی : مقالات زبان انگلیسی تاريخ : 27 آوریل 2024 به اشتراک بگذارید :
دیدگاه کاربران
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.