آوا زبان اصطلاحات مربوط به تلاش در زبان انگلیسی - آوا زبان

بخش مهمی از یادگیری زبان انگلیسی، شناخت و آشنایی با اصطلاحات انگلیسی است. به همین منظور در این مقاله به بررسی اصطلاحات مربوط به تلاش در انگلیسی می پردازیم.

اصطلاحات مربوط به تلاش در زبان انگلیسی

” A big ask “

درخواستی که از کسی می کنید و برای آن شخص سخت است و زحمت زیادی دارد.

Tod had only just got home from his overnight flight when his boss told him to get back to the airport and fly to Sydney. That was a big ask.

تاد تازه از پرواز یک شبه خود به خانه رسیده بود که رئیسش به او گفت که به فرودگاه برگردد و به سیدنی پرواز کند. درخواست پر زحمتی بود.

از کجا نشات گرفته است؟
استرالیا.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” A sledgehammer to crack a nut “

زحمت بیش از اندازه و نیاز کشیدن

Using the air ambulance to get granny to hospital was a sledgehammer to crack a nut. She could walk perfectly well and we only live 200 yards away.

استفاده از آمبولانس هوایی برای رساندن مادربزرگ به بیمارستان زحمت بیش از اندازه بود. او می توانست کاملاً خوب راه برود و ما فقط ۲۰۰ یارد فاصله داریم.

از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا.
کجا استفاده می شود؟
به طور گسترده ای استفاده می شود

” A stitch in time saves nine “

تلاش کوچکی در زمان مناسب که که بعداً از فاجعه ای جلوگیری می کند.

Fixing that frayed rope was a real stitch in time. It would probably have snapped when the wind got up later if we hadn’t.

تعمیر آن طناب فرسوده واقعا تلاش واقعی کوچکی در زمان مناسب بود. اگر درست نمی کردیم وقتی بعدا باد بلند شد احتمالا قطع می شد.

از کجا نشات گرفته است؟
انگلستان. یک ضرب المثل بسیار قدیمی.
کجا استفاده می شود؟
در حال استفاده در سراسر جهان، اما کمتر از قبل و عمدتا توسط نسل قدیمی تر.

” Actions speak louder than words “

دو صد گفته چون نیم کردار نیست.

She spoke up for the immigrants but he gave them a bed in his house – actions speak louder than words.

او (دختر) نظرات خود را درباره مهاجران گفت اما او (پسر) به آن ها تختی در خانه اش داد، دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
از کجا نشات گرفته است؟
انگلستان- قرن هفدهم.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Bend over backwards “

به آب و آتش زدن، سخت تلاش کردن

Everyone assumed the commentators would prefer their own team. They had to bend over backwards to show that they were being fair.

همه تصور می کردند گزارشگران تیم خود را ترجیح می دهند. آن ها باید سخت تلاش می کردند تا نشان دهند که بی طرف هستند.

” Bring your A game “

با تمام توانایی و قدرت عمل کردن

The cup game tomorrow is the biggest in the club’s history. Everyone in the team needs to bring his A game.

بازی جام فردا بزرگترین بازی تاریخ باشگاه است. هر کس در تیم باید تمام قدرت خود را به ارمغان بیاورد.
از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا، قرن ۲۰٫
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Burn the midnight oil “

دود چراغ خوردن. تا پاسی از شب کار کردن

Sorry, I can’t come to the pub. This report’s due at 9am and I’ll need to burn the midnight oil if I am going to get it finished.

ببخشید، من نمی توانم به میخانه بیایم. موعد تحویل این گزارش ساعت ۹ صبح است و اگر بخواهم آن را تمام کنم باید تا پاسی از شب کار کنم.

از کجا نشات گرفته است؟
انگلیس، قرن هفدهم.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Cream crackered “

خیلی خسته

That’s an hour on the exercise bike. I can’t do any more – I’m crackered.

این یک ساعت مخصوص دوچرخه سواری است. بیشتر از این نمی توانم. من خیلی خسته ام.

از کجا نشات گرفته است؟
بریتانیا.
کجا استفاده می شود؟
بیشتر انگلیس.

” Crunch time “

لحظه یا دوره قبل از پایان ‌یک کار که به اقدامات تعیین کننده نیاز است. زمان تعیین کننده.

The exam is tomorrow and I need to pass – it’s crunch time for me.

امتحان فردا است و من باید قبول شوم- امروز زمان تعیین کننده ای برای من است.

از کجا نشات گرفته است؟
سر وینستون چرچیل این اصطلاح را ابداع کرده و از آن استفاده نمود و این اتفاق منبع عبارت “زمان کرانچ” است.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Cut corners “

ماست مالی کردن، از گوشه های کاری برای صرفه جویی یا سهولت زدن.

We should be using best butter for this recipe, but he’s cutting corners and using oil.

ما باید از بهترین کره برای این دستورالعمل استفاده کنیم، اما او ماست مالی کرده و از روغن استفاده می کند.

از کجا نشات گرفته است؟
رودیارد کیپلینگ، اواخر قرن نوزدهم.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Elbow grease “

خرحمالی، کار پرزحمت و سخت، کار سخت بدنی، نیروی حاصله از کار دستی، زور بازو

That silver will never get a shine like that – put some elbow grease into it.

آن نقره هرگز بدین شکل درخشش نخواهد یافت- کمی زور بازو و تلاش برایش به کار ببر.
از کجا نشات گرفته است؟
انگلیس، اواخر قرن هفدهم.
کجا استفاده می شود؟
انگلیس، بیشتر توسط نسل قدیمی.

” Get a gold star “

کسب امتیاز، جایزه یا ستایش برای انجام کار خوب.

Well done Juliet. 100% in your maths test = you are due a gold star.

آفرین ژولیت. گرفتن درصد ۱۰۰ در تست ریاضی= تو شایسته کسب جایزه برای انجام یک کار خوب‌ هستی.

از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا، اواخر قرن نوزدهم. اولین بار در مجله آمریکایی The Ladies ‘Home Journal دیده شد.

” Go the extra mile “

سنگ تمام گذاشتن

He needed have picked me up from the airport. I’m grateful that he went the extra mile.

او باید مرا از فرودگاه سوار کند. من سپاسگزارم که او سنگ تمام گذاشت.

از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا، اواخر قرن نوزدهم.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Hit the books “

خیلی درس خواندن. با تمرکز بالا درس خواندن

I’ve done no work for the end of terms exams. I need to hit the books bigtime.

من هیچ کاری برای امتحانات پایان ترم انجام نداده ام. من باید خیلی خیلی درس بخوانم.

از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا.
کجا استفاده می شود؟
بیشتر ایالات متحده آمریکا.

” Keep your chin up “

سرت رو بالا بگیر، اخماتو باز کن، شاد باش، روحیت رو حفظ کن

Sorry to hear that you were made redundant on the day your buried your mother. Keep your chin up mate.

از شنیدن اینکه در روزی که مادر خود را به خاک سپردید از کار اخراج شده اید متاسفم. روحیتون رو حفظ کنید رفیق.

از کجا نشات گرفته است؟
ایالات متحده آمریکا، اواخر قرن نوزدهم.
کجا استفاده می شود؟
بیشتر در انگلیس شنیده می شود.

” No rush “

عجله ای نیست

You can finish your tea before you start on my photocopying. I’ve got to wait here for Jim anyway, so there’s no rush.

قبل از شروع کپی برداری من می توانید چای خود را تمام کنید. به هر حال باید منتظر جیم باشم، بنابراین هیچ عجله ای نیست.

کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” On a hiding to nothing “

بعید به نظر می رسد که موفق شوید. بعید است در صورت موفقیت مزیت زیادی کسب کنید.

We knew that our trip to Australia was a hiding to nothing. We had to play with jet lag and they had a much stronger team anyway.

ما می دانستیم که سفر ما به استرالیا مزیت زیادی ندارد. ما باید با جت لگ بازی می کردیم و آن ها به هر حال تیم بسیار قدرتمند تری داشتند.

از کجا نشات گرفته است؟
انگلیس، اوایل دهه ۱۹۰۰٫
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Run out of steam “

کاملا بی انرژی، از تک و تا افتادن، از دست دادن شور و اشتیاق

I was going strong in the marathon until I hit the wall at the twenty mile mark. Then I was right out of steam.

من در ماراتن قوی پیش می رفتم تا این که در هنگام مشاهده علامت بیست مایلی به دیوار برخورد کردم. سپس من کاملا از تک و تا افتادم‌.

کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Scrape together “

با هم پول جمع کردن

Between three three of us we managed to scrape together £۵ for a taxi home.

بین سه نفر از ما، ما با هم موفق به جمع کردن ۵ پوند برای گرفتن یک تاکسی به خانه شدیم.

کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Scrub up “

خود را خوش پوش، زیبا و ظریف نشان دادن

I’d only ever seen Jim in jeans before. Now he’s in a suit and had a haircut I think he scrubs up really well.

من قبلا فقط جیم را با شلوار جین دیده بودم. حالا او با کت و شلوار است و موهایش را کوتاه کرده است. فکر می کنم او خیلی خوب خود را خوش پوش و زیبا نشان می دهد.

از کجا نشات گرفته است؟
به عنوان کنایه از ضدعفونی ای که جراحان به خصوص قبل عمل انجام می دهند است.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

” Step up to the mark “

قبول مسئولیت

If you really want to top job you need to step up to the mark and show the board what you are worth.

اگر واقعاً می خواهید شغل برتر را بدست آورید، باید مسئولیت قبول کنید و ارزش خود را به هیئت مدیره نشان دهید.

از کجا نشات گرفته است؟
انگلیس، قرن هجدهم.
کجا استفاده می شود؟
در سراسر جهان.

به این پست امتیاز دهید.
بازدید : 52 views بار دسته بندی : مقالات زبان انگلیسی تاريخ : 11 سپتامبر 2022 به اشتراک بگذارید :
دیدگاه کاربران
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.