آوا زبان آموزش مکالمه انگلیسی در رستوران از ورود تا خروج - آوا زبان

آموزش مکالمه انگلیسی در رستوران

مکالمه انگلیسی در یک کشور خارجی سبب تعامل بیشتر شما با مردم بومی و همچنین زندگی راحت‌ تر می شود. همچنین یادگیری زبان انگلیسی برای مسافرت های خارجی نیز کاربرد بسیار مهمی دارد‌؛ برای مثال وقتی که مکالمه انگلیسی در رستوران خارجی انجام می شود‌

شما باید واژگان مربوط به غذای انگلیسی را حفظ کنید، باید منو را بخوانید و غذا را به انگلیسی سفارش دهید. حتی ممکن است لازم باشد که با یک شریک و همراه انگلیسی نیز صحبت کنید.

نگران نباش اگر مکالمات انگلیسی مربوط به رستوران را آرام آرام یاد بگیرید، خواهید دید که آنقدرها هم که قبلاً فکر می کردید ترسناک و سخت نیست.

بیایید به مکالمات رایجی که ممکن است در یک رستوران انگلیسی زبان داشته باشید بپردازیم. شما برخی از هنجارهای فرهنگی مورد انتظار در رستوران ها را نیز خواهید آموخت!

مکالمه مقدماتی انگلیسی در رستوران با ترجمه فارسی

ما در اینجا نحوه مکالمه انگلیسی در رستوران را به شما خواهیم آموخت. ابتدا لغات مربوط به غذا و نوشیدنی را به خاطر بسپارید.

چه نوع رستورانی می خواهید بروید؟ چه نوع غذایی خواهید خورد؟ کباب، ایتالیایی یا تایلندی؟ معمولی یا مخصوص؟ هنگامی که تصمیم گرفتید کجا می خواهید بروید، کمی تحقیق کنید تا بتوانید برخی از مهمترین اقلام غذایی و آشامیدنی را حفظ کنید.

برای مثال برای یک مکالمه انگلیسی در رستوران فرض کنید شما در Olive Garden، یک رستوران معمولی ایتالیایی که یکی از محبوب ترین رستوران های زنجیره ای در آمریکا است غذا می خورید. من باتوجه به شنیده ها می دانم که شما باید کلمات سالاد و نان را بلد باشید، زیرا با هر وعده غذا سالاد و نان داغ رایگان دریافت می کنید.

برای صرف غذا در این رستوران، احتمالاً باید کلمات ماکارونی، پنیر، پیتزا و سوپ را به خاطر بسپارید.

یک مثال دیگر: فرض کنید شما در Waffle House، یکی دیگر از زنجیره های غذایی معروف آمریکایی غذا می خورید. Waffle House غذاهای صبحانه را سرو می کند، بنابراین شما باید واژگانی مانند وافل، پنکیک، تخم مرغ، بیکن و قهوه را یاد بگیرید.

اگر برای نوع رستورانی که بازدید می کنید آمادگی داشته باشید، با اطمینان و راحتی بیشتری روز خود را خواهید گذراند.

واژگان مربوط به سِمت های شغلی رستوران
انواع سمت های شغلی در رستوران

واژگان مربوط به سِمت های شغلی رستوران

شما باید سمت های شغلی مختلف در رستوران ها را حفظ کنید. در اینجا رایج ترین مشاغل رستوران داری آورده شده است:

۱- Host یا میزبان: وقتی از درب ورودی داخل می شوید، احتمالاً شخصی پشت تریبون ایستاده است. این میزبان است و وظیفه آنها این است که شما را به میز مناسبی راهنمایی کنند.

۲- Server یا waiter/waitress یا پیشخدمت: این شخصی است که سفارش شما را می گیرد و غذای شما را تحویل می دهد. Server رایج ترین اصطلاح است، زیرا می تواند برای اشاره به یک مرد یا زن استفاده شود. با این حال، برخی افراد می گویند waiter (پیشخدمت مرد) یا waitress (پیشخدمت زن).

۳- Manager یا مدیر: این شخص رئیس رستوران است. شما می توانید آنها را تشخیص دهید زیرا احتمالاً لباس رسمی تر و مناسب تری نسبت به سایر کارکنان خواهند پوشید. آنها ممکن است شلوارهای زیبا و پیراهن های دکمه دار بپوشند و مدیران مرد احتمالاً کراوات نیز خواهند داشت. برخی از مدیران به میزها سر می زنند تا بپرسند همه چیز خوب است یا خیر و شما می توانید در صورت بروز مشکل با مدیر صحبت کنید یا اگر می خواهید می توانید به آنها بگویید که همه چیز شگفت انگیز است و از رستوران راضی هستید.

۴- Cook/chef/آشپز: این دو اصطلاح به شخصی اشاره می کند که غذای شما را در آشپزخانه رستوران می پزد. Cook معمولاً اصطلاحی است که در رستوران های معمولی تر، مانند باغ زیتون یا IHOP استفاده می شود. از chef در مکان های شیک تر استفاده می شود، مانند یک رستوران محلی (گران قیمت و فانتزی).

دانستن این کلمات در شرایط متعدد و مکالمه انگلیسی در رستوران به شما کمک می کند. به عنوان مثال، میزبان ممکن است شما را به پشت میز راهنمایی کرده و بگوید: “آنجلا امروز سرور شما است. او تا چند لحظه دیگر در خدمتتان خواهد بود. ” یا اگر مشکلی پیش آمد، ممکن است از پیشخدمت خود بخواهید که با مدیر صحبت کند.

بخش های مختلف منو های رستوران به انگلیسی

در اکثر رستوران ها، پنج بخش اصلی را در یک منو مشاهده خواهید کرد:

  • Appetizers یا پیش غذاها: اینها غذای کوچک و اشتها آوری هستند که قبل از غذای اصلی می توانند سرو شوند. یک سرور معمولاً از جمله “آیا می خواهید با پیش غذا شروع کنید؟” استفاده می کند.
  • Entree: غذای اصلی
  • Side items or sides یا مخلفات: ظروف کوچکی که همراه با پیش غذا عرضه می شوند. به عنوان مثال، قسمت اصلی غذا می تواند مرغ سرخ شده باشد و مواد جانبی آن سالاد و سیب زمینی است.
  • Dessert یا دسر: غذایی که بعد از وعده اصلی می خورید. دسر معمولاً شیرین است، مانند کیک، پای یا بستنی. بسیاری از پیشخدمت ها می پرسند، “?Are you saving room for dessert”
  • drinks یا نوشیدنی ها: گاهی اوقات نوشیدنی ها در پشت منو ذکر شده و بر اساس نوشیدنی های الکلی و غیر الکلی تقسیم می شوند. در برخی از رستوران ها، منوی جداگانه ای برای نوشیدنی های الکلی یا مخصوص وجود دارد.

درک معنای این پنج کلمه و منوی غذا، سفارش وعده ها و مکالمه انگلیسی در رستوران را بسیار آسان می کند.

مکالمه انگلیسی در رستوران و آشنایی با آن مکان

در صورت امکان قبل از رفتن به رستوران کمی در مورد این مکان خاص به صورت آنلاین تحقیق کنید. به عنوان مثال، آیا میزبان شما را به میز مناسب راهنمایی می کند، یا خودتان خودتان باید بنشینید؟ آیا پیشخدمت صورت حساب را به شما می دهد یا در صندوق پول را پرداخت می کنید؟ آیا باید انعام بدهید یا این پول در قبض آورده شده است؟

یکی از ترسناک ترین قسمت های یادگیری زبان خارجی و مکالمه انگلیسی در رستوران زمانی است که همه چیز آنطور که شما انتظار دارید پیش نرود. اگر فکر می کنید پیشخدمت ها صورتحساب را به شما خواهند داد، اما آنها هرگز این کار را انجام ندهند، ممکن است آنقدر گیج شده باشید که ندانید چگونه می توانید بگویید “?Do I pay you or pay up front” یعنی آیا باید اینجا پرداخت کنم یا در صندوق؟

دانستن اینکه چه چیزی در انتظار شما است این لحظات ناراحت کننده را به حداقل می رساند؛ بنابراین از قبل تمرین کنید.

ما می توانیم هر تعداد کلمه را که می خواهیم حفظ کنیم، اما وقتی وارد دنیای واقعی می شویم، عصبی شدن و فراموش کردن همه چیزهایی که یاد گرفته ایم آسان است!

چگونه می توانید از این امر جلوگیری کنید؟ تا جایی که می توانید مهارت های صحبت کردن انگلیسی خود را چه مکالمه انگلیسی در رستوران باشد و چه در جایی دیگر، تقویت و تمرین کنید.

اگر دوستی دارید که او هم انگلیسی یاد می گیرد، با هم تمرین دیالوگ کنید. برای تمرین نیازی نیست که یک وعده غذایی کامل بخورید فقط ۱۰ یا ۱۵ دقیقه بنشینید تا عبارات را با صدای بلند بخوانید و به صحبت های یکدیگر گوش دهید.

حتی گاهی اوقات یک قدم عقب رفتن می تواند کمک کننده باشد. به جای مشارکت، فقط می توانید به صحبت های دیگران گوش دهید و ببینید آیا می توانید صحبت های آنها را بفهمید.

مکالمات رایج در رستوران به انگلیسی

۱- صحبت با میزبان در رستوران

صحبت با میزبان در رستوران
صحبت با میزبان در رستوران به انگلیسی

به یاد داشته باشید، میزبان شخصی است که هنگام ورود به رستوران به شما خوش آمد می گوید. آنها معمولاً روی یک تریبون ایستاده اند، یا ممکن است تابلویی را مشاهده کنید که می گوید:”Please wait to be seated (لطفاً صبر کنید تا برای نشستن راهنمایی شوید.) این بدان معناست که ممکن است میزبان در حال حاضر با مشتری دیگری مشغول باشد، اما او برای خوشامدگویی به شما نیز برمی گردد.

شاید زودتر برای رزرو تماس گرفته باشید، این بدان معناست که عوامل رستوران می دانند که شما می آیید و یک میز برای شما در نظر گرفته اند. اگر چنین باشد، گفتگوی شما احتمالاً چیزی شبیه به این خواهد بود:

.Host: Hi, welcome to [restaurant name]

میزبان: سلام، به [نام رستوران] خوش آمدید.

.You: Hello, I have a reservation

شما: سلام، من یک رزرو دارم.

?Host: What’s your name

میزبان: اسم شما چی هست؟

.You: John Smith

شما: جان اسمیت.

سپس، میزبان چیزی شبیه به این می گوید: “,Right this way” و شما می توانید آنها را تا میز خود دنبال کنید. یا اگر آنها هنوز آماده نیستند، چیزی در این زمینه می گویند: “.Your table will be ready in a few minutes” که یعنی “میز شما تا چند دقیقه دیگر آماده می شود.”

اگر رزرو ندارید چطور؟ در این صورت گفتگو ممکن است چیزی شبیه به این باشد:

.Host: Hi, welcome to [restaurant name]

میزبان: سلام، به [نام رستوران] خوش آمدید.

.You: Hello, we’d like a table for two people

شما: سلام، ما یک میز دو نفره می خواهیم.

?Host: Would you like a table or a booth

میزبان: میز یا اطاقک می خواهید؟

.You: A booth

شما: اطاقک.

سپس میزبان به احتمال زیاد می گوید: ““Right this way,””، یا اگر رستوران شلوغ است، ممکن است به شما بگویند ”It will be a 10-minute wait.” که یعنی “۱۰ دقیقه تاخیر و انتظار خواهد داشت.”

وقتی برای دو نفر میز درخواست می کنید، میزبان ممکن است از شما بپرسد: “?Do you have a reservation” یعنی “آیا رزرو کرده اید؟” در این مورد، شما پاسخ می دهید “نه”.

۲- مکالمه گارسون و مشتری به انگلیسی

شاید آماده سفارش غذا در همان لحظه نباشید. در ابتدا، ممکن است لازم باشد در مورد غذا سوالاتی از پیشخدمت بپرسید. به همین سبب برای مکالمه انگلیسی در رستوران ما در در اینجا از مرغ سرخ شده صحبت خواهیم کرد. در اینجا مواردی وجود دارد که ممکن است در مورد مرغ سرخ شده از server بپرسید.

?How is the fried chicken made

مرغ سرخ شده چگونه تهیه می شود؟ (ممکن است بخواهید بدانید مرغ با چه ادویه ای طبخ شده یا غذا را در چه نوع روغنی سرخ می کنند.)

?What side items come with the fried chicken

مرغ سرخ شده با چه مخلفات جانبی همراه است؟

?Can I substitute one side item for another

آیا می توانم یکی از مخلفات را با یک مورد دیگر جایگزین کنم؟ (اگر غذای جانبی که معمولاً همراه مرغ سرخ شده است را دوست ندارید، می توانید بخواهید آن را با چیز دیگری جایگزین کنید. به عنوان مثال، ممکن است سیب زمینی را با ماکارونی و پنیر یا سبزیجات جایگزین کنید. سرور می تواند بله یا خیر بگوید، یا ممکن است به شما بگویند که می توانید، اما هزینه آن کمی بیشتر است.)

?What do you recommend

شما چه پیشنهاد می کنید؟

?Which do you like more, the fried chicken or grilled chicken

کدام را بیشتر می پسندید، مرغ سرخ شده یا مرغ کبابی؟

برخی از این موارد نیاز به یک “بله” یا “نه” ساده از طرف سرور دارد. دیگران ممکن است از شما بخواهند با واژگان مربوط به غذا آشنا شوید تا پاسخ آنها را درک کنید.

وقتی زمان دسر فرا رسید، ممکن است این سوالات را بپرسید:

?Do you have a dessert menu

آیا منوی دسر دارید؟

?Can you describe the chocolate cake

آیا می توانید کیک شکلاتی را توصیف کنید؟

?Which dessert is your favorite

کدام یک از دسرها مورد علاقه شماست؟

۳- مکالمه انگلیسی در مورد سفارش غذا

مکالمه انگلیسی در مورد سفارش غذا
سفارش غذا به انگلیسی در رستوران

چند عبارت رایج وجود دارد که می توانید برای سفارش غذا از آنها استفاده کنید. در اینجا چند نمونه آورده شده است:

.I’ll have the fried chicken

من مرغ سرخ کرده خواهم خورد‌.

.I would like the fried chicken

من مایلم مرغ سرخ کرده بخورم‌.

.I’d like to order the fried chicken

من مایلم مرغ سرخ کرده سفارش دهم.

?Can I have the fried chicken

آیا می توانم مرغ سرخ کرده بخورم؟

در موارد خاص، منطقی است که از “ما” به جای “من” استفاده کنیم. اگر شما چیزی را برای همه سفارش می دهید، نه فقط برای خودتان، اغلب این مورد را رعایت کنید.

.We’ll start with an appetizer

ما با یک پیش غذا شروع می کنیم.

.We’ll have a pitcher of beer

یک لیوان آبجو می خوریم.

گاهی اوقات سفارش شما نیاز به سرور دارد که سوالات بعدی را بپرسد. در اینجا برخی از سوالات متداول که ممکن است سرور بپرسد و برخی پاسخ های احتمالی حین مکالمه انگلیسی در رستوران آورده شده است.

?Server: How would you like your steak/burger cooked

سرور: دوست دارید استیک/برگر شما چگونه پخته شود؟

.You: Medium, please

شما: متوسط، لطفا.

?Server: Which two sides would you like with your meal

سرور: کدام دو مورد از مخلفات را با وعده غذایی خود دوست دارید؟

.You: I’ll have french fries and grilled vegetables

شما: من سیب زمینی سرخ کرده و سبزیجات کبابی خواهم خورد.

?Server: What dressing would you like with your salad

سرور: با سالاد خود چه سسی می خواهید؟

.You: Mayonnaise, please

شما: مایونز، لطفا.

۴- مکالمات مربوط به کیفیت غذا در رستوران

مکالمات مربوط به کیفیت غذا در رستوران
بیان نظرات مثبت و منفی در مورد غذا به انگلیسی

پس از تحویل غذا، سرور باید یک یا دو بار به میز شما سرکشی کند تا ببیند همه چیز خوب است یا خیر. در اینجا برخی از عبارات احتمالی که می توانید در مکالمه انگلیسی در رستوران بشنوید آورده شده است:

?How is everything

اوضاع چطور است؟

?Does everything taste good

آیا همه چیز طعم خوبی دارد؟

?How did everything come out

آیا همه چیز خوب از آب درآمده؟

در اینجا برخی از پاسخ های مثبت و منفی احتمالی وجود دارد:

!It’s delicious

خوشمزه است!

.Everything is great, thank you

همه چیز عالی است، ممنون.

.Actually, my food is a little cold

در واقع، غذای من کمی سرد است.

.Excuse me, I ordered french fries, but I got potatoes

ببخشید من سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم اما سیب زمینی گرفتم.

سرور احتمالاً می پرسد، “?Can I get you anything else” “آیا می توانم چیز دیگری برای شما بیاورم؟” ممکن است نوشیدنی دیگری، پر کردن مجدد لیوان آب یا برخی ادویه جات بخواهید.

۵- برخورد با یک مشکل

آیا غذا یا هر چیز دیگری در رستوران مشکلی دارد؟ هنگام گزارش مشکل و مکالمه انگلیسی در رستوران، استفاده از عبارات مودبانه خوب است.

.Excuse me, my food is cold

ببخشید غذای من سرد است.

.Pardon, this isn’t what I ordered

ببخشید، این چیزی نیست که من سفارش دادم.

?May I speak to your manager, please

ممکنه با مدیرتان صحبت کنم لطفا؟

در اینجا چند عبارت وجود دارد که می توانید پس از گزارش مشکل از سرور بشنوید:

!I’m sorry

متاسفم!

?Would you like to speak to a manager

آیا مایلید با مدیر صحبت کنید؟

.I’ll get the manager for you

من مدیر را خبر می کنم.

?Would you like me to get you something else

مایلید چیز دیگری برایتان بیاورم؟

هنگامی که مشکلی در غذای مشتری پیش می آید، بسیاری از سرورها مدیر را به سر میز می آورند تا بتوانید با شخص مسئول صحبت کنید. آنها این کار را انجام می دهند تا شما با صحبت با فردی که ” مقام بالاتر” دارد، احساس راحتی کنید و یا چون مدیر قدرت تخفیف دادن به شما در سیستم رایانه رستوران را دارد، تخفیف خوبی بگیرید‌.

۶- مکالمات رایج انگلیسی در مورد پرداخت فاکتور غذا در رستوران

مکالمات رایج انگلیسی در مورد پرداخت فاکتور غذا در رستوران
مکالمه کردن در مورد پرداخت فاکتور غذا

مرسوم است که سرور قبض را قبل از اینکه شما آن را بخواهید به میز شما بیاورد. با این حال، اگر رستوران شلوغ است یا سرور شما فراموش کرده است که صورت حساب را تحویل دهد، ممکن است لازم باشد آن را درخواست کنید. در اینجا چند نکته وجود دارد که می توانید در این مکالمه انگلیسی در رستوران بگویید:

.Excuse me, we’d like the bill

ببخشید، ما مایلیم قبض را دریافت کنیم.

.We’re ready to pay

ما آماده پرداخت قبض هستیم.

?Can we have the check, please

آیا می توانیم قبض را داشته باشیم، لطفاً؟ (“check” و “bill” در یک رستوران معنی واحدی دارند.)

?Do I pay you, or do I pay up front

آیا به شما پول را پرداخت می کنم یا به صندوق؟

سرور ممکن است چند سوال داشته باشد، مانند:

?Can I get you anything else, or are you ready for the check

آیا می توانم چیز دیگری برای شما بیاورم، یا آماده دریافت قبض هستید؟

?Would you like a box

جعبه می خواهید؟ (اگر وعده غذایی خود را کامل نخورده اید، سرور شما ممکن است از شما بپرسد که آیا جعبه ای می خواهید که غذای باقی مانده خود را به خانه ببرید.)

?Will you be paying together or separately

آیا با هم پرداخت می کنید یا جداگانه؟

?Will that be cash or card

این پول نقد است یا کارت؟

۷- صحبت با شریک غذاخوری خود

شما می توانید در مکالمه انگلیسی در رستوران در مورد مسائل مختلف با شریک و همراه غذای خود صحبت کنید، از مشاغل و سرگرمی ها گرفته تا خانواده و سفر؛ اما چند عبارت مرتبط با رستوران وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید.

?What are you going to order

قصد دارید چه چیزی سفارش دهید؟

?I’m thinking about the pork. How about you

من به گوشت خوک فکر می کنم. شما چطور؟

I’m trying to decide between the chicken salad and the turkey sandwich

من دارم سعی می کنم بین سالاد مرغ و ساندویچ بوقلمون تصمیم بگیرم.

.I hear the chicken salad is really good

من شنیده ام سالاد مرغ واقعا خوب است.

?Oh, great, I’ll order that! Do you want to share an appetizer first

اوه، عالی، من آن را سفارش می دهم! آیا می خواهید ابتدا یک پیش غذا با هم بخوریم؟

.That sounds great

عالی به نظر می رسد.

!Let’s do it

بیایید انجام دهیم!

همچنین در اینجا گفتگویی را آورده ایم که معمولاً در حین غذا انجام می شود:

?Do you like the food

آیا غذا را دوست دارید؟

?Yeah! How’s yours

بله! مال شما چطوره؟

.It’s great. I’m glad I decided to order this

عالی است. خوشحالم که تصمیم گرفتم این را سفارش دهم.

.Same. I love this restaurant

منم همینطور. من عاشق این رستوران هستم.

ممکن است هنگامی که زمان پرداخت است، چنین گفتگویی داشته باشید:

.This one’s on me

این مورد به حساب من است (این یک روش محاوره ای برای گفتن “من قبض را پرداخت می کنم” است).

!No, let me pay

ب: نه، اجازه بدهید پرداخت کنم!

.I invited you

پاسخ: من شما را دعوت کردم.

.Thank you so much

ب: خیلی ممنون

مکالمه انگلیسی در رستوران آنقدرها که فکر می کنید دلهره آور نیست. با کمی آمادگی و درک فرهنگی از آن رستوران با خوشحالی و رضایت خارج می شوید و احساس خوبی نسبت به مهارت های زبانی خود خواهید داشت!

به این پست امتیاز دهید.
بازدید : 54 views بار دسته بندی : مقالات زبان انگلیسی تاريخ : 17 اکتبر 2022 به اشتراک بگذارید :
دیدگاه کاربران
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.